台詞
"Away! Away!"「失せろ!失せろ!」
"I'll mess up your brain!"「お前は狂ってる!」
"Cursed beast!"「呪われた獣め!」
"You plague-ridden rat!"「この病気持ちの鼠!」
"It's all your fault!"「全部お前のせいだ!」
"Beast! You foul beast!"「獣だ!お前は汚らわしい獣だ!」
"Help me! Oh God!"「助けてくれ、神よ!」
"You are not wanted here!"「お前はいらないんだ!」
(When wearing Church or Gascoine's set) "Death to the minister!"
(Dying)"Cursed beast..."「呪われた獣め……」
(Dying)"This town's finished..."「この街は終わりだ……」
(Idle)"It's a curse...a curse"「呪いだ……呪いだ」
(Idle)"This town is done for"「この街はもうだめだ」
上は海外wikiからの転載。教会系装束だと「医療者に死を!」と言うらしいが、ヤーナム市街でやった範囲では確認できず。
他にも
"Death upon you!"
(Idle)"stench...smells like you, stranger"(?)
(Idle)"Please, God. Help me. I must ... live."
など聞こえる。
大柄な群衆
台詞
"So cold, dear sister..."
"It's all your fault!"
最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示