アイテム のバックアップ差分(No.9)

  • 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
アイテムについてのページです
#contents
*使用アイテム [#gamer]
*使用アイテム [#pcdfbc1c]
|BGCOLOR(#222222):COLOR(white):CENTER:|BGCOLOR(white):|BGCOLOR(#6b6b6b):COLOR(white):80|525|c
|ヨセフカの輸血液|ヨセフカの診療所、その女医に渡された輸血液&br;精製されたそれは感覚効果が高く、より大きなHPを回復する&br;&br;精製の時間と手間からは、一般的なものではない&br;恐らくは、女医の自製によるものだろう|Iosefka's Blood Vial|Blood vial acquired from Iosefka's clinic.&br;&br;This refined blood, highly invigorating, restores a larger amount of HP.&br;&br;The product of a slow and careful refinement process, this rare blood vial appears to be a clinic original.|
|アリアンナの血|聖堂街の娼婦アリアンナの「施しの血」&br;彼女の血は甘く、HP回復に加え &br;一定時間スタミナの回復速度を高める&br;&br;古い医療協会の人間であれば、あるいは気づくだろうか &br;それは、かつて協会の禁忌とされた血に近しいものだ|Blood of Arianna|Blood taken from Arianna, Cathedral Ward woman of pleasure. The sweet blood of Arianna restores HP, and temporarily speeds stamina recovery.&br;&br;A member of the old Healing Church would know that her blood is similar indeed, to precisely what was once forbidden.|
|アデーラの血|医療教会の尼僧アデーラの「施しの血」&br;HP回復に加え、一定時間、さらにHPを回復し続ける&br;&br;教会の尼僧たちは、優れた血を宿すべく選ばれ &br;調整された「血の聖女」である&br;その施しは、医療教会と拝領の価値の象徴なのだ|Blood of Adella|Blood taken from Adella, nun of the Healing Church. Restores an amount of HP, then continues to gradually restore HP for a short time.&br;&br;The Healing Church nuns are chosen for their merit as vessels for blood, and groomed as Blood Saints. The mere chance of being treated with their blood lends legitimacy to the Healing Church and communion.|
|輸血液|血の医療で使用される特別な血液。HPを回復する&br;&br;ヤーナム独特の血の医療を受けたものは&br;以後、同様の輸血により生きる力、その感覚を得る&br;&br;故にヤーナムの民の多くは、血の常習者である|Blood Vial|Special blood used in ministration, Restores HP.&br;&br;Once a patient has had their blood ministrated, a unique but&br;common treatment in Yharnam, successive infusions recall&br;the first, and are all the more invigorating for it.&br;&br;No surprise that most Yharnamites are heavy users of blood.|
|水銀弾|獣狩りの銃で使用される特別な弾丸&br;&br;通常の弾丸では、獣に対する効果は期待できないため&br;触媒となる水銀に狩人の血を混ぜ、これを弾丸としたもの&br;&br;その威力は血の性質に依存する部分が大きい|Quicksilver Bullets|Special bullets used with hunter firearms.&br;&br;Ordinary bullets have no effect on beasts, and so Quicksilver Bullets, fused with the wielder's own blood, must be employed.&br;&br;The strength of Quicksilver Bullets depends greatly upon the wielder's bloodtinge.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|白い丸薬|毒を治療する小さな丸薬&br;かつて旧市街を蝕んだ奇怪な病、灰血病の治療薬&br;&br;もっとも、その効果はごく一時的なものにすぎず&br;灰血病は、後の悲劇、獣の病蔓延の引き金になってしまった|Antidote|Small medicinal tablets that counteract poison.&br;&br;Used to treat ashen blood, the baffling sickness that ravaged Old Yharnam long ago.&br;&br;These tablets only provide short-term relief. The ashen blood ailment eventually triggered the spread of the beastly scourge.|
|獣血の丸薬|獣血を固めたといわれる巨大な丸薬&br;故は分からず、医療教会は禁忌として関わりを否定している&br;&br;飲んだ者を一時の獣性に導く&br;&br;獣性は攻撃により、傷つき裂ける肉と返り血により高まり&br;それを続けることで、更なる力と快楽を、使用者にもたらすだろう|Beast Blood Pellet|Large medicinal pellets, supposedly formed of coagulated beast blood. Banned by the Healing Church due to their unclear origin. Grants a spurt of beasthood."&br;&br;Ripping apart the flesh of one's enemies and being rained up by their splattering blood invigorates one's sense of beasthood, feeding strength and euphoric feeling alike.|
|鎮静剤|ビルゲンワース発祥の飲み薬、気を鎮める効果がある&br;&br;神秘の研究者にとって、気の狂いはありふれた症状であり&br;濃厚な人血の類は、そうした気の乱れを沈めてくれる&br;&br;それはやがて、血の医療へと繋がる萌芽であった|Sedative|Liquid medicine concocted at Byrgenwerth. Calms the nerves.&br;&br;Those who delve into the arcane fall all-too-easily to madness, and thick human blood serves to calm the frayed nerves of these inquisitive minds. Naturally, this often leads to a reliance on blood ministration.|
|青い秘薬|医療教会の上位医療者が、怪しげな実験に用いる飲み薬&br;それは脳を麻痺させる、精神麻酔の類である&br;&br;だが狩人は、遺志により意識を保ち、その副作用だけを利用する&br;すなわち、動きを止め、己が存在そのものを薄れさせるのだ|Blue Elixir|Dubious liquid medicine used in strange experiments conducted by high ministers of the Healing Church.&br;&br;A type of anesthetic that numbs the brain.&br;&br;Hunters, able to retain consciousness by force of will, make use of a secondary effect of the medicine, which dilutes their presence while standing still.|
|鉛の秘薬|重苦しくドロリとした飲み薬&br;&br;一時的に比重を高め、攻撃を弾きやすくする効果があるが&br;動きは鈍り、また防御力も変わらないため、使いどころが難しい&br;&br;製法が全く知られていない謎めいた薬であるが&br;一説には、悪夢的な絶望の中でのみ、これが生まれるという|Lead Elixir|A heavy, syrupy liquid medicine.&br;&br;Temporarily shifts Weight to make deflection of attacks easier, but must be used with care, as it also slows movement with no change to defense.&br;&br;Its recipe for this mysterious concoction is unknown, but some postulate that it materializes only within the most desperate nightmares.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|火炎瓶|投げつけると激しく炎上する火炎瓶&br;古くから工房にある狩道具の1つ&br;&br;かつての旧市街の悲劇でそうであったように&br;病の浄化の偏見もあり、獣狩りに炎をつきものである&br;&br;だからだろうか、ある種の獣は病的に炎を恐れるという|Molotov Cocktail|Explodes in raging flames when thrown against an object. One of the oldest hunter tools available in the workshop.&br;&br;Since the tragedy that struck Old Yharnam, fire has become a staple in beast hunts, and is thought to cleanse impurity.&br;&br;Certain types of beasts have an abnormal fear of flame.|
|縄付き火炎瓶|背後に投げ激しく炎上する縄付きの火炎瓶&br;通常のものに比べ、意表を突いた立ち回りが可能となる&br;&br;かつての旧市街の悲劇でそうであったように&br;病の浄化の偏見もあり、獣狩りに炎をつきものである&br;&br;だからだろうか、ある種の獣は病的に炎を恐れるという|Rope Molotov Cocktail|Exploding Molotov cocktail that is thrown behind.&br;&br;Allows for more maneuvering compared to an ordinary Molotov cocktail, and can catch foes off guard.&br;&br;Since the tragedy that struck Old Yhanam, fire has become a staple in beast hunts, and is thought to cleanse impurity&br;&br;Certain types of beasts have an abnormal fear of flame.|
|油壺|投げつけた対象を油まみれにする壺&br;油まみれの対象は、とてもよく燃える&br;&br;獣狩りに炎はつきものであり、その効果をさらに高める狩道具&br;獣を燃やす狩人は、浄化の興奮に酔っているのかもしれない|Oil Urn|When this urn hits its mark, the target is drenched in oil, and made extremely flammable.&br;&br;Fire is commonplace on the hunt, and oil urns accentuate its effect.&br;&br;Sometimes, When hunters burn beasts, they appear intoxicated by the euphoria of purification.|
|匂いたつ血の酒|投げつけると濃厚な匂いを放つ、熟成した血の酒&br;それは血に飢えた獣を強く惹きつける&br;&br;生産量はごく少ない貴重なもの&br;酒はヤーナムには似合わない。むしろ血に酔うのだ|Pungent Blood Cocktail|Mature blood cocktail that releases a pungent odor when thrown that attracts blood-thirsty beasts.&br;&br;A precious tool in sadly short supply.&br;&br;In Yharnam, they produce more blood than alcohol. as the former is the more intoxicating.|
|感覚麻痺の霧|投げつけると痺れる霧を発生させる秘薬&br;狩人の生きる力、その感覚を鈍らせ、HP回復を阻害する&br;&br;カインハーストの血の狩人たちが用いたといわれ&br;その製法も、かの城の貴い一族にのみ伝わっている|Numbing Mist|Throw to create a mist cloud that numbs a hunter's life essence and prevents restoration of HP.&br;&br;Said to be used by the blood hunters of Cainhurst, its recipe is a secret closely guarded by the line of nobles inhabiting the castle.|
|スローイングナイフ|細かいギザ刃のついた投げナイフ&br;特に古狩人ヘンリックの愛用したもの&br;&br;獣に対して大きなダメージが期待できるものではないが&br;うまく使えば、けん制と翻弄に威力を発揮するだろう|Throwing Knife|Throwing knife with a finely serrated blade.&br;&br;One of the old hunter Henryk's favorite weapons.&br;&br;Does not cause a great deal of damage to beasts, but with deft use, can distract attackers and keep them at bay.|
|毒メス|たっぷりと毒に塗れた投げナイフ&br;&br;歪んだ刃はメスのように薄く鋭く&br;医療教会の特殊医療者が護身用に持つことが多い&br;&br;伝統的に、狩人はあまり毒を用いない&br;通常の獣狩りでは、遅効にすぎるきらいがあるのだろう|Poison Knife|A knife slathered in poison.&br;&br;This curved knife is as thin and sharp as a surgeon's blade. Often used for self-defense by special doctors in the Healing Church.&br;&br;They say that hunters traditionally avoid the use of poison, likely because the poison is too slow to act in the heat of the hunt.|
|石ころ|ヤーナムのあちこちに転がる、まるい石ころ&br;適当に投げつけることができる&br;&br;それ以上のことはない|Pebble|Small pebbles found throughout Yhamam.&br;Can be thrown at foes.&br;&br;Quite thrilling|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|発火ヤスリ|これを擦ることで、武器に炎を纏わせる特製のヤスリ&br;医療教会の工房による狩道具の1つ&br;&br;かつての旧市街の悲劇でそうであったように&br;病の浄化の偏見もあり、獣狩りに炎をつきものである&br;&br;だからだろうか、ある種の獣は病的に炎を恐れるという|Fire Paper|Coarse paper that applies fire to weapons when rubbed. A hunter tool found in the Healing Church workshop. &br;&br;Since the tragedy that struck Old Yharnam, fire has become a staple in beast hunts, and is thought to cleanse impurity. &br;&br;Certain types of beasts have an abnormal fear of flame|
|雷光ヤスリ|これを擦ることで、武器に雷光を纏わせる特製のヤスリ&br;&br;医療教会の工房で変人として知られたアーチボルドの発明品であり&br;黒獣が纏うとされる青い雷光を人工的に再現する&br;&br;彼の手になる奇妙な武器とは違い、こちらは好む狩人もいたという&br;特に、一度でも黒獣に見えた者であれば|Bolt Paper|Coarse paper that applies bolt to weapons when rubbed.&br;&br;Invented by Archibald, the infamous eccentric of the Healing Church workshop. Artificially recreates the blue sparks that are said to surround darkbeasts.&br;&br;Unlike the other strange weapons created by Archibald, this one was favored by many hunters, in particular those who had even once laid eyes on a darkbeast.|
|骨髄の灰|水銀弾の威力を高める追加触媒&br;&br;それは特別な骨髄の灰であるといい&br;墓地街ヘムウィックの産となるようだ&br;&br;特に血の性質に優れぬ狩人にとっては&br;銃撃の威力を高める貴重な手段である|Bone Marrow Ash|Additional medium that strengthens Quicksilver Bullets.&br;&br;According to the workshop, this is a special bone marrow ash collected from Hemwick Charnel Lane.&br;&br;Invaluable to hunters with weak bloodtinge who require the use of stronger firearms.|
|祭祀者の骨の刃|怪しげな髄液に塗れた骨の刃&br;地下遺跡の守り人、特に祭祀者が用いる儀式の品&br;&br;その緑色の髄液は、一時的認識の麻痺を引き起こし&br;切り付けた対象を前後不覚に陥らせる&br;&br;本来戦闘用でないためか、その刃は鈍く&br;深く斬りつける必要があり、またそうすると壊れてしまう|Shaman Bone Blade|A blade of bone coated with gruesome spinal fluid.&br;&br;Used by old labyrinth watchers, in particular, those presiding over rituals.&br;&br;When a Victim is cut by this blade, the green spinal fluid temporarily numbs the senses, disturbing the target's gross motor skills. The blade, never intended for battle, must cut deep to be effective, and breaks.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|狩人の徴|脳裏に刻まれた逆さ吊のルーン。狩人の徴&br;&br;これを強く思うことで、血の遺志を捨て、狩人は目覚めをやり直す&br;すべてのできごとが、まるで悪夢であったかのように|Hunter's Mark|Dangling, upside-down rune etched in one's mind.&br;&br;Symbol of a hunter.&br;&br;By focusing one's thoughts on this rune, a hunter loses all Blood Echoes, but awakens afresh, as if it were all just a bad dream."|
|狩人の確かな徴|狩人の脳裏に刻まれた逆さ吊のルーン&br;これを模し、よりはっきりとしたヴィジョンを可能にする呪符&br;&br;これにより、血の遺志を捨てず、狩人は目覚めをやり直せる&br;まことに都合のより技術である|Bold Hunter's Mark|Dangling, upside-down rune etched in the mind of a hunter.&br;&br;This reminder allows one to envision the rune with clarity.&br;&br;Allows a hunter to awaken again Without losing Blood Echoes, a trick that seems nearly too good to be true.|
|輝く硬貨|特に輝きを放つ雑多な硬貨&br;&br;獣狩りの夜に商うものなど皆無だが&br;夜道に撒けば、道標くらいにはなるものだろう&br;&br;あるいは、遠い夜明けまで貯め込んでおくとよい|Shining Coins|Various Coins that are particularly luminous.&br;&br;There are very few uses for spare change during the hunt, but these will serve as guides through the darkness.&br;&br;Or, one could save them until morning, if it ever comes.|
|携帯ランタン|小さな携帯ランタン&br;&br;補助的な狩道具の1つであり、暗闇で光を得ながら&br;両腕の武器を使用することができる&br;&br;ただし、光の届く範囲は松明よりも小さい|Hand Lantern|Small portable lantern.&br;&br;This hunting accessory provides light while leaving both hands free to hold weapons.&br;&br;The torch, however, provides a stronger source of light.|
|遠眼鏡|遠眼鏡。覗きこむことでモノが大きく見える&br;&br;特に狩道具でもないアンティークであり&br;どう使うのかは使用者次第|Monocular|Monocular used to View things up close.&br;&br;Not a hunter's tool, but a simple antique, to be used as one sees fit.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|死血の雫|血の遺志を宿した死血の雫&br;使用により血の遺志を得る&br;&br;夢に依る狩人は、血の遺志を自らの力とする&br;死者に感謝と敬意のあらんことを|Coldblood Dew|Droplet of coldblood containing Blood Echoes.&br;&br;Use to gain Blood Echoes.&br;&br;Hunters sustained by the dream gain strength from Blood Echoes. They imbibe the blood with thoughts of reverence, indeed gratitude, for their victims.|
|濃厚な死血|血の遺志を宿した死血の雫&br;使用により血の遺志を得る&br;&br;強い遺志が濃厚な死血を生む&br;それは偏執にも似て、人の強さを支えるものだ|Thick Coldblood|A thick droplet of coldblood containing Blood Echoes.&br;Use to gain larger amount of Blood Echoes.&br;A strong will produces thick blood. Doubtless, the product of obsession, a potent source of human strength.|
|狂気の死血|血の遺志を宿した芳醇な死血&br;使用により狂気的な血の遺志を得る&br;&br;それはまさに狂気であり、まともな人のものではない&br;あるいは、まともであることの、なんと下らないことか|Frenzied Coldblood|A rich droplet of coldblood containing Blood Echoes.&br;&br;Use to gain frenzied Blood Echoes.&br;&br;This manifestation of madness comes from a mind&br;teetering on the very brink, but has a sane mind ever&br;produced anything of true significance?|
|眷属の死血|上位者に連なる、人ならぬ眷属たちの死血&br;使用により名状しがたい血の遺志を得る&br;&br;これよりは人の先、かつてビルゲンワースの見えた神秘である|Kin Coldblood|Coldblood of inhuman kin of the cosmos,&br;brethren of the Great Ones.&br;&br;Use to gain unspeakable Blood Echoes.&br;&br;Dare not to delve int the world beyond humanity,&br;the eldritch Truth touched upon long ago at Byrgenwerth.|
|上位者の死血|上位者の血の遺志を宿した遺物&br;使用により宇宙悪夢的な血の遺志を得る&br;&br;それは天啓にも似て、だが到底理解などできぬものだ|Great One Coldblood|Relic containing the Blood Echoes of a Great One.&br;Use to gain cosmically nightmarish Blood Echoes.&br;&br;Like a true revelation, this uncanny relic defies understanding"|
|狂人の智慧|上位者の智慧に触れ狂った、狂人の頭蓋&br;使用により啓蒙を得る&br;&br;狂うとて、神秘の智慧に触れるものは幸運である&br;まして、それが後人の助けになるのだから|Madman's Knowledge|Skull of a madman touched by the wisdom of the Great Ones.&br;&br;Use to gain Insight.&br;&br;Making contact with eldritch wisdom is a blessing, for even if it drives one mad, it allows one to serve a grander purpose, for posterity|
|上位者の叡智|上位者と呼ばれる諸々の存在&br;神に近い彼らの、失われた叡智の断片&br;使用により多くの啓蒙を得る&br;&br;かつてビルゲンワースのウィレームは喝破した&br;「我々は、思考の次元が低すぎる。もっと瞳が必要なのだ」|Great One's Wisdom|Fragments of the lost wisdom of the Great Ones. beings that might he described as gods.&br;&br;Use to gain Insight.&br;&br;At Byrgenwerth Master Willem had an epiphany: "We are thinking on the basest of planes. What we need, are more eyes.|
|BGCOLOR(white):[[3本目のへその緒]]||>||
|血の穢れ|カインハーストの血族、血の狩人たちが&br;人の死血の中に見出すという、おぞましいもの&br;&br;血の遺志の中毒者、すなわち狩人こそが、宿す確率が高いという&br;&br;故に彼らは狩人を狩り、女王アンナリーゼは&br;捧げられた「穢れ」を啜るだろう &br;血族の悲願、血の赤子をその手に抱くために|Blood Dreg|The Vilebloods of Cainhurst, blood-lusting hunters, see these frightful things in coldblood.&br;&br;They often appear in the blood of echo fiends, that is to say, the blood of hunters. Queen Annalise partakes in these blood dreg offerings, so that she may one day bear the Child of Blood, the next Vileblood heir.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|古い狩人の遺骨|古い狩人の遺骨。その名は知られていない&br;&br;その狩人は、老ゲールマンの弟子であったと言われ&br;初期狩人の独特の業「加速」の使い手でもあった&br;&br;その遺骨、遺志から古い業を引き出すとは&br;夢に依って遺志を継ぐ、狩人たちに相応しいものだろう|Old Hunter Bone|The bone of an old hunter whose name is lost.&br;&br;It is said that he was an apprentice to old Gehrman, and a practitioner of the art of Quickening, a technique particular to the first hunters.&br;&br;It is most appropriate that hunters, carriers of the torch who are sustained by the dream, would tease an old art from his remains.|
|小さなトニトルス|医療教会の工房で変人として知られた&br;アーチボルドの手になる独特の「仕掛け武器」トニトルス&br;&br;これは、その奇妙な鉄球槌の同型であり、水銀を触媒とするもの&br;地面に突き刺し、黒獣が纏うという青い雷光を人工的に再現する&br;&br;触媒の効果は高く、雷光は強い&br;アーチボルドの傑作とされる所以である|Tiny Tonitrus|Tonitrus is a unique weapon crafted by Archibald, the infamous eccentric of the Healing Church workshop.&br;&br;This is a similar morning star mace that utilizes Quicksilver Bullets. When struck into the ground, it recreates the blue sparks that are said to surround the darkbeasts.&br;&br;Like Archibald's masterpiece, this too is a superb conductor of the powerful blue sparks.|
|精霊の抜け殻|上位者の先触れとして知られる軟体動物の抜け殻&br;軟体生物は多種存在し、医療教会は総じてこれを精霊と呼ぶ&br;&br;特にまだ滑りを残した抜け殻は、また神秘の力も残しており&br;これを擦ることで、武器に神秘の力を纏わせる|Empty Phantasm Shell|Empty invertebrate shell that is said to be a familiar of a Great One. The Healing Church has discovered a great variety of invertebrates, or phantasms, as they are called.&br;&br;Shells with slime still harbour arcane power, and can be rubbed on weapons to imbue them with their strength.|
|エーブリエータスの先触れ|かつてビルゲンワースが見えた神秘の名残&br;&br;上位者の先触れとして知られる軟体生物、精霊を媒介に&br;見捨てられた上位者、エーブリエタースの一部を召喚するもの&br;&br;この邂逅は、地下遺跡に宇宙を求めた探求のはじまりとなり&br;それは後の「聖歌隊」につながっていく|Augur of Ebrietas|Remnant of the eldritch Truth encountered at Byrgenwerth.&br;&br;Use phantasms, the invertebrates known to be the augurs of the Great Ones, to partially summon abandoned Ebrietas.&br;&br;The initial encounter marked the start of an inquiry into the cosmos from within the old labyrinth, and led to the establishment of the Choir.|
|エーブリエタースの先触れ|かつてビルゲンワースが見えた神秘の名残&br;&br;上位者の先触れとして知られる軟体生物、精霊を媒介に&br;見捨てられた上位者、エーブリエタースの一部を召喚するもの&br;&br;この邂逅は、地下遺跡に宇宙を求めた探求のはじまりとなり&br;それは後の「聖歌隊」につながっていく|Augur of Ebrietas|Remnant of the eldritch Truth encountered at Byrgenwerth.&br;&br;Use phantasms, the invertebrates known to be the augurs of the Great Ones, to partially summon abandoned Ebrietas.&br;&br;The initial encounter marked the start of an inquiry into the cosmos from within the old labyrinth, and led to the establishment of the Choir.|
|彼方への呼びかけ|医療教会の上層「聖歌隊」の秘儀の1つ&br;&br;かつて医療教会は、精霊を媒介に高次元暗黒に接触し&br;遥か彼方の星界への交信を試み、しかしすべてが徒労に終わった&br;&br;すなわちこれは失敗作だが、儀式は星の小爆発を伴い&br;「聖歌隊」の特別な力となった。まこと失敗は成功の母である|A Call Beyond|One of the secret rites of the Choir.&br;&br;Long ago, the Healing Church used phantasms to reach a lofty plane of darkness, but failed to make contact with the outer reaches of the cosmos.&br;&br;The rite failed to achieve its intended purpose, but instead created a small exploding star, now a powerful part of the Choir's arsenal. At times, failure is the mother of invention.|
|聖歌の鐘|医療教会の上層「聖歌隊」の特殊な狩道具&br;音色が次元を跨ぐ神秘の鐘を、彼らなりに模したもの&br;&br;この小さな銀色の鐘は、遂に音色は次元を跨がないが&br;すべての協力者に生きる力と、治癒の効果を及ぼす|Choir Bell|Special hunter tool of the Choir, high-ranking members of the church. Fashioned after a bell that projects an arcane sound across planes of existence.&br;&br;The sound of this smaller, silver version of the bell does not cross planes, but grants vigor and healing to all cooperators.|
|獣の咆哮|背教者イジーの手になる禁じられた狩道具の1つ&br;&br;忌まわしい不死の黒獣、その力をごく一時的に借りる触媒であり&br;圧を持った獣の咆哮により、周囲のものを弾き飛ばす&br;&br;つんざくその悲鳴は、しかし使用者の声帯が出しているものだ&br;人の内に、いったい何者が潜むのだろうか|Beast Roar|One of the forbidden hunter tools made by Irreverent Izzy.&br;&br;Borrow the strength of the terrible undead darkbeasts, if only for a moment, to blast surrounding foes back with the force of a roaring beast.&br;&br;The indescribable sound is broadcast with the caster's own vocal cords, which begs the question, what terrible things lurk deep within the frames of men?|
|処刑人の手袋|カインハーストの所蔵する秘宝の1つ&br;遠国の処刑人の手袋&br;&br;処刑人の家系に代々受け継がれ、夥しい血に塗れたであろうそれは&br;いまや尽きぬ怨霊の住処であり、血の触媒がそれを召喚する&br;&br;貴族たちはこれを好み、怨霊の乱舞を愉しんだという|Executioner's Gloves|One of the secret treasures hidden in Cainhurst.&br;The gloves of an executioner from a faraway land.&br;&br;Passed from executioner father to executioner son, these gloves can be used to summon wrathful spirits of the past by smearing them with blood.&br;&br;It is said that the nobles found immeasurable delight in the dances of these vengeful specters.|
|使者の贈り物|悪夢に潜み、狩人を慕う使者たちの、怪しげな贈り物&br;使用者は黒い悪夢の霧に包まれ、直後使者の姿を得る&br;&br;それは児戯幻想の類であり、大きな行動はその幻想を破ってしまう&br;ゆっくりと移動するくらいがせいぜいだろう|Messenger's Gift|A strange gift from the messengers, inhabitants of the dream who revere the brave hunters.&br;&br;Use to envelop oneself in a black nightmarish mist, then transform into a messenger. The illusion is a parlor trick. and any large movement will break the spell.&br;&br;To preserve the guise. proceed very slowly.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|狩人の手記|悪夢に潜み、狩人を慕う使者たち&br;狩人は、彼らを介し、別世界の狩人と言葉を交わせる&br;&br;手記を使者に託し、また託された手記を読む&br;またそれを評しあうことで&br;次元を超えた狩人の関わりが続いていくだろう|Notebook|Messengers are inhabitants of the dream who revere the brave hunters. Use them to send messages to other worlds.&br;&br;Leave notes With messengers, read the notes left by messengers in other worlds, and rate notes to participate in the formation of a shared inter-plane intelligence.&br;&br;Note: Online use only. Cannot use this item offline.|
|狩人呼びの鐘|地下遺跡で発見された古い大きな鐘&br;その音色は次元を跨ぎ、最初の狩人はこれを特別な符牒とした&br;別世界の狩人たちが、しかし断絶を越えて協力するために&br;&br;この神秘の鐘を鳴らすため、人の身では啓蒙を消費するが&br;別世界の狩人の協力を求めることができる|Beckoning bell|Great old bell discovered in the underground labyrinth.&br;&br;Its ring resonates across worlds, and the first hunter used it as a special signal to call hunters from other worlds to cross the gap and cooperate.&br;&br;A human must use Insight to ring this uncanny bell, but the benefits of cross-world cooperation are many.|
|共鳴する小さな鐘|地下遺跡で発見された古い小さな鐘&br;その音色は次元を跨ぎ、最初の狩人はこれを特別な符牒とした&br;別世界の狩人たちが、しかし断絶を越えて協力するために&br;&br;獣狩りの鐘と対になり、その音色に共鳴する鐘&br;この鐘を鳴らすことで、別世界の狩人に協力することができる|Small resonant bell|Small bell discovered in the old underground labyrinth.&br;&br;Its ring resonates across worlds, and the first hunter used it as a special signal to call hunters from other worlds to cross the gap and cooperate.&br;&br;This bell resonates with its counterpart, the Beckoning Bell. Ring to help hunters in other worlds.&br;&br;Note: Online use only. Cannot use this item offline.|
|共鳴する不吉な鐘|地下遺跡で発見された血塗れの鐘&br;音が次元を跨ぐ共鳴鐘の一種であるが&br;これはあらゆる不吉な鐘に共鳴する&br;&br;不吉な鐘など、すべからく暗い情念や呪いの類であり&br;この鐘を鳴らす者は、別世界の狩人の敵となるだろう|Sinister Resonant Bell|A blood-stained bell discovered in the old underground labyrinth.&br;&br;One of the resonating bells that cross the gaps of the worlds, but this one knells for misfortune and malice.&br;&br;The Sinister Bell is an object of dark thoughts. Ring it to become the enemy of a hunter in another world.|
|共鳴破りの空砲|獣狩りの符牒となる特別な鐘の音色&br;この音無き空砲は、その共鳴を破るものである&br;&br;これを撃つことで協力は終わり、協力の求めも止められる&br;ただし不吉な鐘、その共鳴を破ることはない|Silencing Blank|Hunters are linked by the resonance of bells with special encoded timbres. This inaudible burst disrupts such resonance.&br;&br;Fire to end cooperation, and prevent further cooperation. Firing this does not disrupt the resonance of a Sinister Bell.|
|血族名鑑|カインハーストの血の女王&br;アンナリーゼと契約を交わした血族たちの赤革の紳士録&br;&br;古くから、すべての血族の名が記されている&br;それは「穢れ」を求めて獲物を狩る、血の狩人たちだ|Vileblood Register|Red-leather record of the Vilebloods loyal to the covenant of Annalise, Queen of the Vilebloods, at Cainhurst Castle.&br;&br;A record of the Vilebloods, blood-lusting hunters who seek blood dregs of their prey, kept throughout the ages.&br;&br;Note: Online use only. Cannot use this item offline.|
|>|>|>|BGCOLOR(#222222):|
|小さなオルゴール|ヤーナムの少女から預かった、小さなオルゴール&br;両親の思い出の曲が流れるらしい&br;&br;蓋の裏の紙片は、どうやら古い手紙のようで&br;かろうじて2人の名前が読み取れる&br;それはヴィオラと、そしてガスコインであろうか|Tiny Music Box|A small music box received from a young Yharnam girl.&br;&br;Plays a song shared by her mother and father.&br;&br;Inside the lid is a small scrap of paper, perhaps an old message. Two names can be made out, however faintly, Viola and Gascoigne.|
|真っ赤なブローチ|女物の真っ赤なブローチ&br;刻まれたヴィオラの名も見てとれる&br;&br;その宝石は、誰か狩人の贈ったものだろうか&br;使用により希少な雫の血晶石となり &br;工房道具があれば、あらゆる武器を強化できる|Red Jeweled Brooch|A woman's bright-red brooch, engraved with the name Viola.&br;&br;Perhaps the jewel is a gift from a hunter. Use to change into a droplet blood gem that fortifies any weapon.&br;With the proper workshop tool, various weapons can be fortified.|
|涙石|白銀に輝く涙の石&br;&br;使用により雫の血晶石となり、あらゆる武器を強化できる&br;&br;実際に、人形に血も涙もあろうはずはなく&br;故に得体はしれぬものだ|Tear Stone|Silver-shining tear stone.&br;&br;Use to change into a droplet blood gem that fortifies any weapon.&br;&br;A doll sheds neither blood nor tears and thus its nature remains unknown. Whoever thinks this is precious must be troubled by severe naivete.|
|金のペンダント|教区長エミーリアのペンダント&br;使用により血晶石となり、武器を強化できる&br;&br;それは医療教会の長、教区長に代々受け継がれた&br;警句の象徴でもある&br;それを知りたければ、祭壇の頭蓋に触れるとよい|Gold Pendant|Pendant of Vicar Amelia. Use to change into a Blood Gem, which fortifies weapons.&br;&br;This pendant, passed down among the vicars who head the Healing Church, is a reminder of the cautionary adage. To reveal the adage, touch the altar skull.|

*素材アイテム [#gamer]
*素材アイテム [#cc1dbae7]
|BGCOLOR(#222222):COLOR(white):CENTER:|BGCOLOR(white):|BGCOLOR(#6b6b6b):COLOR(white):80|525|c
|儀式の血|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;特にずっと固まらない血は、聖杯を満たす基本素材である&br;血はすべてを溶かし、すべてそこから生まれる|Ritual Blood|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;One of the basic ingredients used to satiate a Holy Chalice is this incoagulable blood.&br;&br;When all is melted in blood, all is reborn.|
|墓所カビ|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;地下遺跡の各所、腐った血肉に生えるカビの類&br;育つにつれ大きな胞子を持つ|Tomb Mold|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Mold that grows from rotten flesh and blood inside the old labyrinth. Matures to bear giant spores.|
|死血花の芽生え|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;棄てられた場所で、死血を芽吹くという青白い植物|Coldblood Flowerbud|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Pale vegetation that commonly grows on coldblood in a place long abandoned.|
|死血花のつぼみ|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;棄てられた場所で、死血を芽吹くという青白い植物&br;それは死の側にひっそりと育ち、遂に花開くという|Coldblood Flower Bulb|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Pale vegetation that commonly grows on coldblood in a place long abandoned, said to mature slowly in close proximity to death, and eventually bloom.|
|大輪の死血花|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;棄てられた場所で、死血を芽吹くという青白い植物&br;だが大輪に開いたそれは、真っ赤な彼岸の花だ|Blooming Coldblood Flower|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Pale vegetation that commonly grows on coldblood in a place long abandoned, that has bloomed into a bright red stygian flower.|
|血走った目玉|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;死亡直後の、あるいは生きた人から抉り出された美しい目玉は&br;地下遺跡、僻墓区画の封印を解く鍵となる|Bloodshot Eyeball|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;An exquisite eyeball removed quickly after death, or perhaps even before. Used to unlock the seal of the old labyrinth hintertombs.|
|レッドゼリー|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;それは地下遺跡の各所に死に落ちた&br;人ならぬ、なりそこないの赤子たちである|Red Jelly|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Stillborn infants born of a creature of unknown origin, of the type found in some corners of the old labyrinth.|
|真珠ナメクジ|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;地下遺跡の各所に巣食う、奇妙な小生物たち&br;特にナメクジは、見捨てられた上位者の痕跡である|Pearl Slug|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Of the all the strange lifeforms that reside in the nooks and crannies of the old labyrinth, the slugs are clear signs of the left-behind Great Ones.|
|聖者の手首|聖杯の儀式に必要となる特別な素材の1つ&br;&br;医療教会が、その探索のために生贄とした聖者たちの一部&br;遺跡の守り人たちは、聖者の死臭に異様な高ぶりを見せたという&br;&br;追加儀法「死臭の供犠」により、守り人たちの一部は高ぶりを見せる&br;彼らは常より危険だが、また特別な狩りの対象となるはずだ|Sage's Wrist|Special material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;A body part of a saint, sacrificed by the Healing Church in their search for Truth.&br;&br;The additional rite Fetid Offering invigorates the Watchers, making them more treacherous than normal, but also making them worthy prey for a special hunt.|
|聖者の頭蓋|聖杯の儀式に必要となる特別な素材の1つ&br;&br;医療教会が、その探索のために生贄とした聖者たちの一部&br;遺跡の守り人たちは、聖者の死臭に異様な高ぶりを見せたという&br;&br;追加儀法「死臭の供犠」により、守り人たちの一部は高ぶりを見せる&br;彼らは常より危険だが、また特別な狩りの対象となるはずだ|Sage's Hair|Special material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;A body part of a saint, sacrificed by the Healing Church in their search for Truth.&br;&br;The additional rite Fetid Offering invigorates the Watchers, making them more treacherous than normal, but also making them worthy prey for a special hunt.|
|病巣の臓器|聖杯の儀式に必要となる特別な素材の1つ&br;&br;医療教会が、その探索のために腑分けした特別な人体パーツ&br;おぞましい腐臭は、つまり寄せ餌の類だ&br;&br;追加儀法「腐臭の供犠」により、常ならぬ者たちが現れる&br;それらは大抵恐ろしく、だが特別な狩りの対象となるはずだ|Inflicted Organ|Special material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Special body parts collected by the Healing Church. What was this gruesome bait used to lure?&br;&br;The additional rite Rotted Offering beckons ungodly forces, normally terrifying things, but also worthy prey for a special hunt.|
|黄色い背骨|聖杯の儀式に必要となる特別な素材の1つ&br;&br;医療教会が、その探索のために腑分けした特別な人体パーツ&br;おぞましい腐臭は、つまり寄せ餌の類だ&br;&br;追加儀法「腐臭の供犠」により、常ならぬ者たちが現れる&br;それらは大抵恐ろしく、だが特別な狩りの対象となるはずだ|Yellow Backbone|Special material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Special body parts collected by the Healing Church. What was this gruesome bait used to lure?&br;&br;The additional rite Rotted Offering beckons ungodly forces, normally terrifying things, but also worthy prey for a special hunt.|
|ローランの落とし子|聖杯の儀式に必要となる特別な素材の1つ&br;&br;獣の病に塗れたローランに生まれた、落とし子たちの遺体&br;それは冒涜の象徴であり、呪いを呼ぶ&br;&br;追加儀法「呪い」により、冒涜されたダンジョンはすべてを蝕む&br;狩人のHPは大きく減ることになるが&br;また呪われた血晶石を、冒涜の中でこそ見出すことができるだろう|Bastard of Loran|Special Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;Reamins of Loran infant infected by the scourge. A harbinger of curses and symbol of defilement.&br;&br;The additional rite Curse defiles dungeons in which hunters' HP is greatly eroded, but what better place to seek cursed blood gems but in the midst of defilement?|
|生きているヒモ|聖杯の儀式に必要となる特別な素材の1つ&br;&br;メンシスが悪夢で得た巨大な脳みそは&br;確かに内に瞳を抱き、だが完全な出来損ないであった&br;その瞳は邪眼の類であり、脳自体は腐りきっていた。&br;&br;しかし、それでもやはり上位者であり、遺物を残す。&br;特に生きたものは、真に貴重である|Living String|Special material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;The immense brain that Mensis retrieved from the nightmare was indeed lined with eyes on the inside, but they were of an evil sort, and the brain itself was terribly rotten.&br;&br;But even still, it was a legitimate Great One, and left a relic. A living relic, at that, which is a precious thing indeed.|
|神秘の霞|聖杯の儀式に必要となる素材の1つ&br;&br;他のあらゆる素材の中に、ほんの僅かずつ常在する霞の類で&br;特殊な儀式で必要になることがある&br;&br;追加儀法「不吉な鐘」により、「鐘を鳴らす女」が現れる&br;そして女は不吉な鐘をならし&br;別世界の狩人を、敵対者として呼び寄せるだろう|Arcane Haze|Material used in a Holy Chalice ritual.&br;&br;The tiny smatterings of haze that are found in certain ritual materials. Sometimes required for special rites.&br;&br;The additional rite Sinister Bell makes the bell-ringing woman appear, and when she rings a sinister bell, hunters from other worlds will be beckoned as adversaries.|


*重要アイテム [#gamer]
*重要アイテム [#a4ae045e]
|BGCOLOR(#222222):COLOR(white):CENTER:|BGCOLOR(white):|BGCOLOR(#6b6b6b):COLOR(white):80|525|c
|地下墓の鍵|オドンの地下墓を閉ざす門扉の鍵&br;&br;この地下墓の先、オドン教会は聖堂街の中心にあり&br;だが、いまや人気のない廃教会である&br;噂では、オドンの住人は皆、まともではなくなってしまうのだと|Oedon Tomb Key|Key to the gate that blocks the Tomb of Oedon.&br;&br;Beyond the tomb, Oedon Chapel can be found in the center of the Cathedral Ward.&br;&br;Only today the church is abandoned, and some say that the residents of Oedon have all gone mad.|
|講義室の鍵|教室棟、講義室の扉の鍵&br;&br;いまや悪夢に漂う二階建の教室棟は、かつてビルゲンワースが&br;史学と考古学の学び舎だった頃のものである&br;あるいは今でも学徒たちは、講義室で師を待つのかもしれない|Lecture Theatre Key|Key to the Lecture Theatre in the Lecture Building.&br;&br;Today, the two-story Lecture Building is adrift in the nightmare, but once it was a place of reflection, where scholars learned of history and archaeology.&br;&br;Perhaps it still is, as the students in the lecture theatre appear to await the return of their professor.|
|月見台の鍵|ビルゲンワースの二階、湖に面した月見台の鍵&br;&br;晩年、学長ウィレームはこの場所を愛し、安楽椅子に揺れた&br;そして彼は、湖に秘密を隠したという|Lunarium Key|Key to the lunarium facing the lake on the second floor of Byrgenwerth College.&br;&br;In his final years, Master Willem was fond of the lookout, and the rocking chair that he kept there for meditation. In the end, it is said, he left his secret with the lake.|
|上層の鍵|聖堂街上層を封印する鍵&br;&br;医療教会には2つの上位会派があり&br;「メンシス学派」は隠し街に、「聖歌隊」は上層に&br;それぞれ拠点を置いている&br;&br;故にこの鍵は「聖歌隊」に近づくものだ|Upper Cathedral Key|The key to the Upper Cathedral Ward seal.&br;&br;The upper echelons of the Healing Church are formed by the School of Mensis, based in the Unseen Village, and the Choir occupying the Upper Cathedral Ward.&br;&br;This key brings one a step closer to the Choir.|
|孤児院の鍵|「聖歌隊」の生所、孤児院の扉の鍵&br;&br;大聖堂の膝元にあった孤児院は、かつて学習と実験の舞台となり&br;幼い孤児たちは、やがて医療教会の密かな頭脳となった&br;&br;教会を二分する上位会派、「聖歌隊」の誕生である|Orphanage Key|Key to the Orphanage, birthplace of the Choir.&br;&br;The Orphanage, shadowed by the Grand Cathedral, was a place of scholarship and experimentation, where young orphans became potent unseen thinkers for the Healing Church.&br;&br;The Choir, that would later split the Healing Church, was a creation of the Orphanage.|
|鉄扉の鍵|揺りかごの2つの聖堂、これを繋ぐ3つの大橋の内&br;中断のそれに至る鉄扉を開く鍵&br;&br;悪夢の世界に、盗人のあろうはずもない&br;それでも扉を閉じることには、それなりの理由があるものだ&br;近づくべきでは、ないかもしれない|Iron Door Key|Of the three great bridges that link the two cathedral cradles, this key opens the iron door that leads to the midlevel bridge.&br;&br;There are no thieves in the nightmare. Then, why lock a door? Be warned, there must be a very, very good reason.|
|カインハーストの招待状|血に汚れた、一通の古い招待状&br;いまや失われたカインハーストに誘うその手紙には&br;なぜか、あなたの名が記されている&br;&br;ヘムウィックの辻で、迎えの馬車に乗りたまえ|Cainhurst Summons|An old blood-stained summons, inviting an honored guest to the forsaken Castle Cainhurst.&br;&br;Rather bafflingly, it is addressed to you.&br;&br;Do not hesitate; the stagecoach leaves from Hemwick crossing.|
|未開封の招待状|未開封の古い招待状&br;一通目と同じく、何者かをカインハーストに誘うものだろうか&br;宛名は特に記されていない|Unopened Summons|An old, sealed summons.&br;&br;Like the first of its kind, it is an invitation to Cainhurst, but for whom is not known, as it lacks an addressee.|
|小さな髪飾り|ごく質素な、小さな髪飾り&br;&br;人の手を離れて久しいが、かつての手入れを感じさせる良品&br;それは灰のような髪色にこそ、静かに映えることだろう|Small Hair Ornament|A small, very ordinary hair ornament.&br;&br;Although it has been lost for quite some time, one can still see signs of the care with which this tasteful ornament was once kept.&br;&br;Its colour would stand most brilliantly against a head of greyish hair.|
|狩長の印|かつて教会の狩人、その長が持ったという布製の印&br;大聖堂の円形広場に至る、正門を開く鍵となる&br;&br;正門は、獣狩の夜に固く閉じられ&br;外側からは、ただこの印を持つものにのみ開いたという&br;長の帰還は、すなわち、獣狩り完了の印だったのだ|Hunter Chief Emblem|A cloth emblem that belonged to the captain of the Church hunters long ago. Opens the main gate that leads to the round plaza of the Great Cathedral.&br;&br;The main gate is shut tight on nights of the hunt, and could only be opened from the other side with this emblem. In other words, the captain's return, and this emblem, determined the end of the hunt.|
|扁桃石|網目の張った歪んだ石。あるいは隕石の類だろうか&br;無意味なようで、だがこれを手放せぬ、不思議な引力がある&br;あの、おかしな男は言っていた&br;&br; 大聖堂の右方、隠された古教会を訪れたまえ&br; …それは神秘、きっと狩りの力になる|Tonsil Stone|A latticed, deformed rock, or perhaps a meteorite.&br;&br;Appears useless, but possesses some odd gravitational force that prevents its riddance. A dubious soul once said:&br;&br;Step lightly round to the right of the great cathedral, and seek an ancient, shrouded church... The gift of the godhead will grant you strength...|
|血晶石の工房道具|狩人の夢から失われていた、工房道具の1つ&br;&br;これを取り戻した狩人は&br;血晶石を捩じりこみ武器を強化できるようになる&br;&br;結晶石の強化は、また武器の性質を様々に変化させる&br;それは、血そのものが生き物を規定するように|Blood Gem Workshop Tool|A misplaced workshop tool from the Hunter's Dream.&br;&br;The hunter who retrieves this can fortify weapons by&br;&br;kneading blood gems into them.&br;&br;Blood gems add properties to weapons when used tofortify them, as blood defines an organism.|
|秘文字の工房道具|ビルゲンワースの学徒、筆記者カレルは&br;人ならぬ上位者の音を記録し、それをカレル文字と称した&br;&br;この工房道具を取り戻した狩人は&br;カレル文字を脳裏に焼き、その神秘の力を得ることができる&br;血によらぬそれは、学長ウィレームの理想に近いものだ|Rune Workshop Tool|Runesmith Caryll, student of Byrgenwerth, transcribed the inhuman utterings of the Great Ones into what are now called Caryll Runes.&br;&br;The hunter Who retrieves this workshop tool can etch Caryll Runes into the mind to attain their wondrous&br;strength.&br;&br;Provost Willem would have been proud of Caryll's runes, as they do not rely upon blood in any measure.|
|霞削りの工房道具|狩人の夢から失われていた、工房道具の1つ&br;&br;これを取り戻した狩人は&br;儀式素材を削り「神秘の霞」を得ることができる&br;&br;ただし、霞を削りだした素材は、失われてしまう|Workshop Haze Extractor|A misplaced workshop tool from the Hunter's Dream.arcane haze extractor.png&br;The hunter who retrieves this can extract Arcane Haze from ritual materials.&br;&br;But alas,spent materials are lost.|
|ノコギリの狩人証|かつて工房が発行した、狩人証&br;工房に認められた、獣狩りの狩人の証&br;&br;もはや工房はなく、証を求める組織もないが&br;ただ水盆の使者たちだけが、そこに意味を見出すだろう&br;証を持つ狩人にこそ、託すべきものがあるようだ|Saw Hunter Badge|Badge crafted long ago at the Workshop. Attests to one's prowess as a hunter of beasts.&br;&br;The Workshop is gone, and no group recognizes this meaningless badge, except the messengers in the bath, Who understand its profundity.&br;&br;Certain things can only be entrusted with a hunter in possession of this badge, or so they believe.|
|火薬の狩人証|工房の異端として知られる「火薬庫」が発行した狩人証&br;&br;複雑な機構構造と、爆発的な威力にこそ魅力を見た彼らは&br;それまでの工房とは一線を画す、奇妙な武器を生み出した&br;&br;今は亡き「火薬庫」は嘯いたものだ&br;「つまらないものは、それだけでよい武器ではあり得ない」|Powder Keg Hunter Badge|Badge crafted by the Powder Kegs, the heretics of the Workshop.&br;&br;The Powder Kegs adoration of complex design and big booms culminated in weapon designs that contrast with those traditionally of the Workshop.&br;&br;The late Powder Kegs, bless their souls, had a motto: If a weapon ain't got kick, it just ain't worth it.|
|古びた狩人証|老ゲールマンの時代に発行された狩人証&br;もはや意味もなく、ただ過ぎし日を懐かしむものだ&br;&br;それは古い者たちの特権であり、侵すべきものではない&br;そっとしておこう。真にその遺志を継ぐものでなければ|Old Hunter Badge|This hunter's badge, crafted in Gehrman's time, has no practical purpose, except perhaps to assist in romanticizing the past.&br;&br;The badge was a special privilege for the hunters of the past, and should not be dishonored.&br;&br;It should be left in peace, unless one is truly prepared to assume the will of those gone before.|
|鴉の狩人証|獣狩りの血に酔った狩人を狩る、狩人狩りの証&br;&br;仲間を狩る証は、代々1人だけに、ひっそりと受け継がれた&br;その多くは辺境の異邦者であったという&br;&br;まず強く、血に酔わず、また仲間を狩るに尊厳を忘れない&br;そんな狩人だけが、この呪われた証を任されるのだ|Crow Hunter Badge|Badge of a hunter of hunters. who hunts those who have become addled with blood.&br;&br;The badge of the Hunter of Hunters is quietly passed down from generation to generation, usually to an outsider from the hinterlands.&br;&br;To be entrusted with this cursed badge, one must be strong, resilient to the seduction of blood, and gracious when taking a comrade's life.|
|雷光の狩人証|医療教会の工房で変人として知られた&br;アーチボルドの仲間の証。彼が勝手に発行したもの&br;&br;黒獣が纏うという青い雷光に魅入られた彼は&br;生涯をその人工的再現に捧げた&br;ある意味それは、極めてビルゲンワース的であったろう|Spark Hunter Badge|Badge crafted in secret by Archibald, the infamous eccentric of the Healing Church, for his friends.&br;&br;Archibald was fascinated by the blue sparks that emanate from the hides of the darkbeasts, and dedicated his life to its artificial reproduction. in a style of inquiry that, incidentally, closely followed the methodology of Byrgenwerth.|
|剣の狩人証|かつて医療教会の工房が発行した、狩人証の1つ&br;銀の剣は、教会の狩人の象徴でもある&br;&br;ルドウイークを端とする医療教会の狩人は&br;また聖職者であることも多かった&br;そして、聖職者こそがもっとも恐ろしい獣になる|Sword Hunter Badge|One of the badges crafted by the Healing Church. The silver sword is a symbol of a Church hunter.&br;&br;Ludwig was the first of many Healing Church hunters to come, many of Whom were clerics. As it was, clerics transformed into the most hideous beasts.|
|輝く剣の狩人証|かつて医療教会の工房が発行した、狩人証の1つ&br;輝く剣のそれは、狩人ルドウイークの直系を示す&br;&br;それは聖剣の二つ名で知られる狩人たちであり&br;唯一、獣狩人が英雄たり得た時代の名残である&br;もうずっと前のことだ|Radiant Sword Hunter Badge|One of the badges crafted by the Healing Church.&br;&br;The radiant sword indicates the heirs to the will of Ludwig.&br;&br;These hunters, also known as Holy Blades, are what remains of an ancient line of heroes that date back to a very early age of honour and chivalry.|
|車輪の狩人証|殉教者ローゲリウスが率いた処刑隊&br;その専用工房が発行した証。車輪は正しい運命である&br;&br;それは狂的な信仰と神秘主義に彩られた秘密の場であり&br;処刑隊の正義を支える力となった|Wheel Hunter Badge|Martyr Logarius led a band of Executioners, and this badge was crafted at their dedicated workshop. The Wheel symbolizes righteous destiny.&br;&br;Their workshop was a secretive enclave of mystical beliefs and heady fanaticism which served as the backbone of the Executioners' unique brand of justice.|
|星の瞳の狩人証|医療教会の上位会派「聖歌隊」の一員の証&br;その瞳は宇宙を象っている&br;&br;「聖歌隊」の気付きは、かつて突然に訪れたという&br;&br;すなわち、地上にある我々のすぐ頭上にこそ&br;まさに宇宙があるのではないか?|Cosmic Eye Watcher Badge|Badge of a member of the Choir, elites of the Healing Church.&br;&br;The eye signifies the very cosmos.&br;&br;The Choir stumbled upon an epiphany, very suddenly and quite by accident. Here we stand, feet planted in the earth. but might the cosmos be very near us, only just above our heads?|
|カインの証|カインハーストの血の女王&br;アンナリーゼを守る近衛騎士たる証&br;&br;彼らはまず血の狩人であり、「血の穢れ」を求めて獲物を狩る&br;自らもそうなるのか、あるいはその力だけを借りるものか&br;それは証を持つ者次第だ|Cainhurst Badge|Badge of the royal guards of Cainhurst, loyal guardians of the Vileblood Queen Annalise.&br;&br;The Vilebloods are hunters of blood, and hunt prey as they search for blood dregs. The hunter who joins them is faced with a decision: to merely borrow their strength, or to become one of them, heart and soul.|
|婚姻の指輪|上位者と呼ばれる人ならぬ何者か&br;彼らが特別な意味を込めた婚姻の指輪&br;&br;古い上位者の時代、婚姻は血の誓約であり&br;特別な赤子を抱く者たちのみに許されていた|Ring of Betrothal|The inhuman beings known as the Great Ones imbued this Ring of Betrothal with some special meaning.&br;&br;In the age of the Great Ones, wedlock was a blood contract, only permitted to those slated to bear a special child.|
|女王の肉片|カインハーストの女王&br;アンナリーゼの憐れななれの果て&br;&br;だがこのピンク色の肉片は、まだ呪われたように熱い&br;素晴らしきかな不死、血の女王よ|Queenly Flesh|Queenly Flesh What remains of Annalise, blood queen of Cainhurst.&br;&br;This pinkish lump of flesh remains warm, as if cursed. All hail the undying queen of blood!|
|ヤーナムの石|トゥメルの女王、ヤーナムの残した聖遺物&br;&br;女王の滅びた今、そのおぞましい意識は眠っている&br;だが、それはただ眠っているにすぎない…|Yharnam Stone|A sacred heirloom left by Yharnam, Pthumerian Queen.&br;&br;The Queen lies dead, but her horrific consciousness is only asleep, and it stirs in unsettling motions.|

*カレル文字 [#gamer]
*カレル文字 [#p2d9fd02]

*聖杯 [#a99f41ca]

*聖杯 [#gamer]

*血晶石 [#v30b6d57]

*血晶石 [#gamer]


----
#pcomment(Comments/アイテム,reply,10,)
&color(Red){''&size(20){※できるだけ改行は控えましょう。(不必要にEnterで行変えない!)};''};
&color(Red){''&size(20){※ツリー化を心がけましょう。(レス書き込む前に(&attachref(画像置場/radio.jpg,nolink,ラジオボタン);)をチェック!)};''};
#br


ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS